+Запостить
Мое меню:
:: Регистрация
Войти через:

Frid

lvl: 12 -> Grizzly
51.18%
1

Нуждаюсь в переводе с языка Илитиири.

05 июл 2011 в 01:59
Недавно бродя по сайтам, нашел сборник выражений и пословиц народа Илитиири.
Впоследствии обнаружил, что особо полюбившаяся поговорка имеет диаметрально противоположное толкование на русскоязычных и англоязычных ресурсах.
в частности: "Nindyn vel'uss kyorl nind ratha thalra elghinn dal lil alust."
Русская версия: "Тот, кто смотрит только вперед, быстро находит кинжал в своей спине"
и английская: "Those who watch their backs, meet death from the front"

Насколько я знаю, ролевики на сайте есть, возможно кто то знаком с этой проблемой.
Илиитири происходят от эльфийской народности Ssri-Tel’Quessir, обитавшей в жарких джунглях южного Фэйруна, в империи, названной по их имени Илиитир. Они приняли активное участие в Войнах Короны, серии конфликтов между эльфийскими королевствами в 11 700 г. до Календаря Долин, и разорили земли лунных эльфов, превратив их в пустынную местность, известную теперь как Вечные Болота. Слово «dhaerow», которым их прозвали лунные эльфы, означало «предатель», и впоследствии превратилось в общепринятое название темных эльфов: «дроу».
из википедии.
+0
ответить
@
05 июл 2011 в 02:05:44
Вот зачем тебе перевод?
Рус. и англ. версии отлично друг друга дополняют :sm2:
+0
ответить
@
05 июл 2011 в 10:48:58
обобщенный перевод - "как не крутись, а все равно писец"
+3
ответить
@
05 июл 2011 в 12:25:43
недостаточно пафоса!
+0
ответить
@
05 июл 2011 в 14:07:21
мы по народному перевели, а там пафос не в фаворе
+0
ответить
@
05 июл 2011 в 14:57:28
B | I | U | S | Смайлы | Предварительный просмотр

Отправить (Ctrl+Enter)